Kapitel 9 (Raja Vidya Yoga):
1 'Śhrī-Bhagavān' sagte: Ich werde dir, weil du nicht missgünstig bist, vertrauliche Einsicht mitteilen; welche verwirklichend, du erlöst wirst vom Elend in der materiellen Existenz.
2 'Transzendentales' Wissen, grundlegende Verborgenheit, intuitiv verständlich, mit Freude auszuführen, unvergänglich.
3 Leute ohne Glauben irren und kommen zurück in diese materielle Existenz, auf den Pfad des Todes, 'Parantapa'.
4 Ich bin unwahrnehmbar aber allgegenwärtig; alle Lebewesen wohnen in mir, doch sie 'erfassen' mich nicht.(a)
5 Siehe, meine unbegreifliche, mystische Energie: Obwohl der Ursprung und alle Lebewesen der kosmischen Manifestation erhaltend, befinden sie sich nicht in mir selbst.
6 Wie ein mächtiger, überall blasender Wind immer in der Luft; so sind alle Lebewesen in mir.
7, 8 Sie verschmelzen am Ende eines 'Kalps' in Urenergie; an seinem Anfang manifestieren sie sich daraus und ich hole diese Myriaden Formen wieder neu; gemäß der Kraft ihrer Natur, 'Kaunteya'.
9 Keine dieser Handlungen bindet mich, als unanhaftend, neutral, 'Dhanañjaya'.
10 Die Natur(b) bringt, in ihrer Weise von mir geführt Bewegliches und Festes hervor; darum ändert sich die Schöpfung also, 'Kaunteya'.
11 Gekleidet in menschliche Form verkennen mich, den transzendentalen 'Gott' aller Wesen, Unverständige.
12 Verwirrt durch die Natur nehmen Dämonische oder Atheistische in verblendeter {Teil-}kenntnis, gehaltlosen Erwartungen und nichtigen Unternehmungen Zuflucht.
13 Die gewahrenden Seelen nehmen in göttlicher Natur Zuflucht; sie sind ohne Abweichung des Geistes engagiert und kennen mich als unerschöpflich, Ursprung der Schöpfung, 'Pārtha'.
14 Sie streben mit starker Entschlossenheit; besingen göttliche 'Wunderlichkeiten', beugen sich demütig nieder und lobpreisen mich; stets fest liebevoll vertrauend.
15 Einige durch Wissenskultivierung, andere die undifferenzierte Einheit, wieder andere verschiedene kosmische Formen.
16, 17, 18 Medizinisches Kraut, Mantra, vedisches Ritual, auch das Rig, Sama und Yajur Veda; Opfer, Feuer, die Gabe, geklärte Butter, der opfernde Akt deutet auf den Vater des Universums, Unterhalter, Großvater, Mutter; er ist der Einsicht und höchstes Ziel; der Freund, Meister, Zeuge; die Silbe 'Om'; Zuflucht; Quelle; Ruheort, Ursprung, Auflösung; ursprünglicher Same.
19 Strahlt Hitze aus, sendet oder hält Regen zurück; Unsterblichkeit und auch Tod; ewigen Geist und vorübergehende Angelegenheit, 'Arjuna'.
20 Einige suchen durch die Wissenschaft des 'Karm Kāṇḍ' (vedische Rituale); Trinker des 'Soma'saftes preisen das als von Unheil reinigend; wieder andere erreichen durch Opfer den Weg zu Freuden der Götter.
21 Die, welche den großen Himmel genossen haben, kehren bei Erschöpfung des Bestandes an Verdiensten zurück zur irdischen Ebene; so erreichen dem 'Karm-Kāṇḍ'-Teil der drei Veden Folgende die gewünschten Objekte des Genusses, aber auch wiederholtes Kommen und Gehen.
22 Den Personen, die ausschließlich mich lobpreisen; deren geistiges Vermögen liefere ich und beschütze sie.
23 Hingegebene, welche anderen Göttern treu anhangen, lobpreisen auch mich; nicht nach Regel, 'Kaunteya'.
24 Ich bin der Empfänger aller Opfer und der einzige 'prabhuḥ' {Herr}; aber die mich wirklich nicht realisieren, fallen herunter {'wandern in Samsara'}.
25 Anbeter von Geistern gehen zu ihnen, Anbeter von Göttern gehen unter sie, Anbeter von Ahnen gehen zu denen und meine Vertrauten kommen zu mir.
26 Wer ein geläutertes Bewusstsein, ein Blatt, Blume, Frucht, Wasser mit Hingabe gibt, das nehme ich.
27 Was immer du tust, isst, opferst, gibst, dir Entsagungen auferlegst, tue es als Opfer für mich, 'Kaunteya'.
28 Durch für mich getane Handlung wirst du befreit von guten oder schlechten Resultaten; geistlich 'Gottes gewahr', erreichst du Verschmähung von Selbstsucht.
29 Ich behandle alle Lebewesen gleich; benachteilige nicht; besonders gern habe ich die, welche liebevoll vertrauend lobpreisen; in ihnen bin ich.
30 Selbst wenn die schlimmsten Sünder mit Hingabe lobpreisen, werden die als gerecht angesehen; sie lösen das richtig.
31 Schnell werden sie tugendhaft; erlangen bleibenden Frieden; verkünde: nie geht ein auf 'Gott' Vertrauender verloren, 'Kaunteya'.
32 Es nehmen Leute von vielleicht niederer Geburt Zuflucht; Frauen, Kaufleute, Handwerker; eben sie gehen zur höchsten Bestimmung, 'Pārtha'.
33 Was haben denn die Weisen, heiligen Könige, verdienstvolle Ergebene in dieser zeitweiligen, leiderfüllten, Welt erreicht? Sei engagiert in Hingabe zu mir.
34 Denke stets an mich, vertraue, höre; ehrfurchtsvoll; zu mir(c) wirst du kommen; vebunden mit mir; Geist und Körper mir gewidmet.


(a) Wie z.B. Luft um die Erde.

(b) 'Prakṛitiḥ'

(c) 'Krishna' verkörpert 'Gott'